The previous post (April 17, 2015) discussed the problematic
redaction of the names of certain “friends and neighbors” of my brother whose
statements are summarized or quoted in Inv. Kalfas’s narrative in the police
report. Those individuals who commented
negatively about Mark’s drinking are thus provided anonymity, even though some
of their remarks seem questionable.
Furthermore, it is difficult to comprehend who could have made such
statements since virtually all of Mark’s neighbors told me that they were not
interviewed by the State Police investigator.
This post considers redactions and problematic statements in the police
report related to one specific individual, who was on the scene of Mark’s truck
fire and gave a witness statement.
The relevant entry in Inv. Kalfas’s narrative is for
10/02/03 (see link near the top right for the police report). It reads as follows: “Also this date, member
met with and interviewed […redaction…] is a friend of the family and a
[…redaction…]. He was the third person
on the scene the night of the fire. His
Supporting Deposition is attached as enclosure #6.” Although the name is blacked out, a list on
the following page (left, one assumes, inadvertently unredacted) identifies
that enclosure as Mark Ward’s witness statement.
The reference to Ward as “a friend of the family” raises
questions. Did Ward describe himself
that way? Or did Kalfas loosely
paraphrase him? In any case, it is not
an accurate description. Mark Ward was
clearly not one of my brother’s friends.
I can’t say if he had any kind of relationship with Mark’s and Susan’s
two children. But as the superintendent
of the Salamanca school system, where Susan was employed as a clerk in the
accounting office, he did know her and was reportedly a close friend of
hers.
What is redacted after the phrase “friend of the
family”? The word “firefighter” would
seem logically to fit in. But why would
that have been blacked out? Ward’s
witness statement itself is explicit about his role as a firefighter. Were the State Police trying to keep
something else about Ward secret?
Inv. Kalfas’s
reference to Ward as “the third person on the scene the night of the fire” is
also incorrect. The third person on the
scene was in fact firefighter Gary Wind.
As Kalfas indicates in his entry for 10/10/03, the second person on the
scene is identified through enclosure #7 as EMT Cheryl Simcox, who saw Mark’s
wife Susan standing at the end of the driveway when she arrived on the
scene. By Kalfas’s own calculation,
then, Ward was the fourth person on the scene.
Ward’s witness statement (see enclosure #6, after Kalfas’s
narrative), taken on 10/10/03 (and handwritten), contains a redaction of almost
a full line. The relevant passage reads
as follows: “On tuesday [sic], Sept. 23, 2003 at slightly before 11:00 pm my
pager went off indicating a truck fire & possible entrapment at the Pavlock
residence on t6 [unclear; see enc. #6] Whalen Rd. This was not in my fire Dist. […redaction…]
and I am within 2 minutes of her house[.]
I responded.” What reason could
there have been for blacking out that rather lengthy section? In my interview with current Cattaraugus
County District Attorney Lori Rieman back in May 2010, I asked that
question. D. A. Rieman replied that it
had something to do with Ward’s job. But
Ward was the superintendent of the Salamanca school system and a volunteer
firefighter, and his actions on the scene of the fire had no bearing on the
need to protect special police investigative procedures. Information about him should not have been
kept secret.
In recounting what he did on the scene, Ward states that the
truck was on fire “with the majority of it centered in the cab” and that when
he asked “where Mark was, she [Susan? Or Cheryl?] pointed to the field.” Observing that Mark “was still on fire,” Ward
goes on to say that he “went to him and he appeared to be dead but
[...redaction of name.., presumably Gary Wind] looked and saw that he was
breathing.” After mentioning that he
retrieved coats from his vehicle and put out the rest of the fire, Ward says
that Mark “was able to talk–we asked him what happened, and twice he mentioned
a gasoline can but these were the only words I could understand.”
Ward’s statement that Mark “was able to talk” certainly
cannot be taken at face value but must be understood only with the qualifiers
that follow in Ward’s account. He makes
it clear that he could understand only
two words, “gasoline can,” which he says he heard Mark utter twice. In his own witness statement, Gary Wind, who
was there shortly before, and with, Mark Ward says that he could understand
only the word “gas.” Wayne Frank, who
told me that he arrived right after Ward, insisted that he could understand nothing that my brother was trying to
say (see post of November 30, 2011).
It is unfortunate that Ward was not more careful in his
choice of language because the State Police and the District Attorney’s office
later insisted that emergency workers found Mark “able to talk.” But one firefighter insisted orally that
nothing Mark had been trying to say was comprehensible, and the other two heard
rather different things, “gas” versus “gasoline can.”
What do those phrases really mean in the context of a man
lying near death, after suffering third- degree burns over ninety percent of
his body, including his entire head?
They certainly do not
substantiate the claim by the State Police and the District Attorney’s office
that Mark was eliminating foul play in the fire that had severely burned him
and left him on the brink of death. It
was clear to Gary Wind and Wayne Frank that Mark was trying to communicate
something to them. One cannot rule out
the possibility that he was attempting to explain that someone had poured
gasoline on him and set him on fire.
It is also a matter of concern that Ward reportedly said
something else to another emergency worker.
When I spoke with Mark’s neighbor and EMT Cheryl Simcox in May 2006, I
asked if she had heard Mark say anything.
Cheryl replied that she had remained with Susan as firefighters arrived
but added that Mark Ward had mentioned hearing my brother say something like
"I didn't do anything." I was
concerned about Cheryl’s information since Ward does not report anything like that in his witness statement but, as
mentioned above, says that he could understand only the words “gasoline can”
and nothing more.
Mark’s wife Susan, however, did claim that Mark had said virtually those same words to her (see
post of November 30, 2011). Here is what
Susan says verbatim in her witness statement: “I tried to put the flames on him
out. I asked him What did you do and he said,
‘I did nothing.’” Cheryl Simcox
similarly records in her own witness statement what Susan told her: she went
over to Mark and asked him, "What did you do? My God, what did you do?" and he
replied, "I did nothing."
It would appear that Ward in his comment to Cheryl was simply echoing Susan’s own words. Could Mr. Ward have made the same statement to others that he reportedly made to Cheryl? The claim that Mark said he didn’t do anything is highly problematic in light of the investigating authorities’ insistence that Mark was able to speak to emergency workers and said nothing about foul play. My brother lost his life in a very suspicious truck fire, yet the State Police investigators never even considered murder and glossed over almost every piece of evidence that did not conform to a pre-conceived theory of accident or suicide.
It would appear that Ward in his comment to Cheryl was simply echoing Susan’s own words. Could Mr. Ward have made the same statement to others that he reportedly made to Cheryl? The claim that Mark said he didn’t do anything is highly problematic in light of the investigating authorities’ insistence that Mark was able to speak to emergency workers and said nothing about foul play. My brother lost his life in a very suspicious truck fire, yet the State Police investigators never even considered murder and glossed over almost every piece of evidence that did not conform to a pre-conceived theory of accident or suicide.
At the end of his witness statement, Ward says the
following: “Sue was holding a sweatshirt (white) that she said she had used to
try to put Mark out (fire).” Ward here
appears to accept–but certainly does not contest--Susan’s claim that she used
her white sweatshirt to bat out the flames on Mark. That is also problematic in light of
statements by other eyewitnesses who observed that Susan’s white sweatshirt was
completely clean, with no burn marks or soot on it. Cheryl Simcox makes that clear in her witness
statement. At least one other person on
the scene of the fire expressed concern orally about Susan’s claim, and at the
burn unit the following morning Carol McKenna also noticed that Susan’s white
sweatshirt was clean, with no burn marks.
But only Cheryl Simcox’s and Mark Ward’s statements are part of the
formal record in the police report.
Clearly, both Ward and his wife have been close to
Susan. When I phoned the relatives’
lounge at the burn unit late in the morning after the fire and my brother’s
house late that afternoon to find out how Mark could have got so badly burned,
in each case a friend of Susan’s answered the phone. Although she did not identify herself, one of
those two friends informed me that she was a neighbor and a friend of
Susan's. She added that she and her
husband had seen the flames of the truck fire from their house and that he had
been one of the first emergency workers on the scene. This woman was obviously Mark Ward’s wife
Barbara.
When I mentioned to a number of people from the Great Valley
area that the Wards had seen the flames from their house, I was told that it
would not have been possible for them to do so since their house was not close
by and the land slopes down toward their direction. An online search showed the Wards’ house to
be 2.4 miles from Mark’s house. That
seems like too considerable a distance, especially downhill, for the Wards to
have been able to see the flames from Mark’s burning truck.
Given such a situation in which there was a potential
conflict of interest, it is inexcusable that Inv. Kalfas did not ask the third
firefighter on the scene, Wayne Frank, to give a witness statement. Furthermore, as Cheryl Simcox informed me,
Kalfas did not question her fully, and she did not know how far to go when he took her witness statement. Complete information about what was observed on
the scene of Mark’s truck fire was not sought and was certainly not
obtained.
This comes to report sad news: my nephew Tom McKenna, a registered follower of this blog, died late last night following surgery. Apart from personal grief, I would like to express my gratitude for his efforts to help get justice for my brother. Tom told me that he could not have asked for a better uncle than Mark, and having no doubts that my brother was murdered, he made a number of important contributions to this blog. He let me know that he had written several comments--ones as it turned out that I had found particularly astute and sensitive. He had sent them in anonymously because of certain external pressures on him not to participate. Most important, Tom informed me that his mother had reported a statement made to her by my brother’s wife that Mark had left a suicide letter (on the problematic nature of that claim, see post of November 23, 2013). Tom also was willing to tell the New York State Police about what he had observed at Mark’s house a month or so before my brother’s death (see post of January 16, 2015). His life cut short, Tom will be deeply missed by those who experienced his integrity, kindness, and wry humor.
ReplyDeleteI'm sorry about your nephew's death. It was good of him to be a registered follower of the blog and to help out when he could. I only wish there were more people out there with that kind of guts. With the state police tilting everything in favor of their own deliberate misinterpretation, you need all the help you can get. Requiescat in pace.
ReplyDelete